0
Usenet Posted 23 years ago
Usage

The eve of an eve of an eve of ..

"Hallowe'en Eve" flashed the huge strapline on a British television programme on Friday afternoon. And the presenters went on to talk about it entirely unselfconsciously. I can't remember seeing this particular construction before; no doubt others have.

Philip Eden
  

Top answer

[nq:1]"Hallowe'en Eve" flashed the huge strapline on a British television programme on Friday afternoon. And the presenters went on to talk about it entirely unselfconsciously. [/nq] Another outrage of American English foisted upon us.

  • [nq:1]"Hallowe'en Eve" flashed the huge strapline on a British television programme on Friday afternoon.
  • And the presenters went on to talk about it entirely unselfconsciously.
  • [/nq] Another outrage of American English foisted upon us.
  • Adrian
Free · every Monday

Get the Weekly English Kit 📬

New words, one handy idiom, and a 2-minute quiz — delivered to your inbox to keep your streak alive.

123 Answers
0
[nq:1]"Hallowe'en Eve" flashed the huge strapline on a British television programme on Friday afternoon. And the presenters went on to talk about it entirely unselfconsciously. I can't remember seeing this particular construction before; no doubt others have.[/nq]
Another outrage of American English foisted upon us.

Adrian
0
[nq:2]"Hallowe'en Eve" flashed the huge strapline on a British television ... remember seeing this particular construction before; no doubt others have.[/nq]
[nq:1]Another outrage of American English foisted upon us.[/nq]
Takes two for a successful foist to be perpetrated the foister and the foistee.
So... um, who's "us"?
0
[nq:2]"Hallowe'en Eve" flashed the huge strapline on a British television ... remember seeing this particular construction before; no doubt others have.[/nq]
[nq:1]Another outrage of American English foisted upon us.[/nq]
Well, this American has never said.

Dena Jo
I say erev Halloween
(Email: Replace TPUBGTH with denajo2)
0
[nq:2]"Hallowe'en Eve" flashed the huge strapline on a British television ... remember seeing this particular construction before; no doubt others have.[/nq]
[nq:1]Another outrage of American English foisted upon us.[/nq]
It makes good sense to me. What do you Brits call it, Antehalloween?
0
[nq:2]Another outrage of American English foisted upon us.[/nq]
[nq:1]Takes two for a successful foist to be perpetrated the foister and the foistee.[/nq]
As the people of Iraq know only too well.
[nq:1]So... um, who's "us"?[/nq]
GREAT Britain, of course!
ytic
Adrian
0
[nq:2]Another outrage of American English foisted upon us.[/nq]
[nq:1]Well, this American has never said.[/nq]
It. Me neither.
Say DJ, do you pronounce "Halloween" like "Holloween"?
0
[nq:1]It.[/nq]
Thank you.
[nq:1]Say DJ, do you pronounce "Halloween" like "Holloween"?[/nq]
I refuse to get sucked back in to this hollow debate. Or is that just happening in AEU?

Dena Jo
Really, it *is* my keyboard. I just watched it happen.

(Email: Replace TPUBGTH with denajo2)
0
[nq:1]Say DJ, do you pronounce "Halloween" like "Holloween"?[/nq]
You're a closet AEUer, aren't you?

Dena Jo
(Email: Replace TPUBGTH with denajo2)
0
[nq:2]Another outrage of American English foisted upon us.[/nq]
[nq:1]It makes good sense to me. What do you Brits call it, Antehalloween?[/nq]
It'd make sense if it was usually used to mean what you think it means. In fact, "Halloween Eve" usually "means" (in Dolt-speak) the time after dusk on October 31. This kind of usage should have a name - "Greetings-card English"? As you and I both
0
[nq:1]"Hallowe'en Eve" flashed the huge strapline on a British television programme on Friday afternoon. And the presenters went on to talk about it entirely unselfconsciously. I can't remember seeing this particular construction before; no doubt others have.[/nq]
Why, just the other day I noticed it on a site about the "War of the Worlds" radio broadcast of Oct. 30, 1938 (under discussion ove

Related Questions