CalifJimMoonriseIt would be wrong to say "May I have your name?" Or "May you give me your name again?" when I don't mean "permission", right?Right. If you don't mean "permission" it's going to be possibility:
Is it possible that I (already) have your name?
Is it possible that you are going to give me your name again?(The second of these doesn't make much sense here as possibility, and it doesn't make sense as asking if "you" have permission to give me your name, either.)
See the answer that Alphecca Stars gave.
CJ
Thank you very much. I think I got it well. But If I use it incorrectly next time, I'd be thankful if you pay my attention to it.
Thanks again
You're welcome. (By the way, it's ... ) CJ
New words, one handy idiom, and a 2-minute quiz — delivered to your inbox to keep your streak alive.
You're welcome. ![]()
(By the way, it's ... thankful is you draw my attention to it.)
CJ