0
Pieanne Posted 21 years ago
Grammar

Tense after "until"

Hello!
I've just read this sentence in a novel, and I can't seem to get over the tense used after "until"... It hurts my ears when I read it, but it may be correct, it just seems a little unusual to me.
Could you please explain whether it's correct, and why (how)?
Thanks

"At the end of this summer, he would be starting his fourth year at ***; and he was already counting the days until he would be back there again."
  

Top answer

Hello Pieanne I'm a learner but could you allow me to put my two cents? I think this use of 'would' is OK because at the time the author is writing this, the event of his return is the one that would probably take place in future. You can be sure any kind moderator will come to correct if I am wrong.

  • Hello Pieanne I'm a learner but could you allow me to put my two cents?
  • I think this use of 'would' is OK because at the time the author is writing this, the event of his return is the one that would probably take place in future.
  • You can be sure any kind moderator will come to correct if I am wrong.
  • Please wait.
  • paco
Free · every Monday

Get the Weekly English Kit 📬

New words, one handy idiom, and a 2-minute quiz — delivered to your inbox to keep your streak alive.

3 Answers
0
Hello Pieanne

I'm a learner but could you allow me to put my two cents?

I think this use of 'would' is OK because at the time the author is writing this, the event of his return is the one that would probably take place in future.

You can be sure any kind moderator will come to correct if I am wrong. Please wait.

paco
0
He was already counting the days until he would be back there again.

The sentence is correct. "until" can also be rendered as "before":

He was already counting the days before he would be back there again.

"until he would be back ..." is roughly equivalent to "before he was going to be back ..."
0
"At the end of this summer, he would be starting his fourth year at ***; and he was already counting the days until he would be back there again."

>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>

JT: I see from your website URL that you're French, Pieanne. Perhaps it sounds strange to you because you've been taught/you've read that

Related Questions