"At times towards the end you half expected to look up and notice the Spanish players had come to Moscow in their tattered summer uniforms and were boiling their boots for soup."
(From The Guardian's 2018 World-Cup report. )
Does the metaphor "the Spanish players had come to Moscow in their tattered summer uniforms and were boiling their boots for soup" refer to the Napoleon's soldiers dire situation in Moscow in 1812?
tkacka15 Does the metaphor "the Spanish players had come to Moscow in their tattered summer uniforms and were boiling their boots for soup" refer to the Napoleon's soldiers dire situation in Moscow in 1812? It seems to suggest the team doesn't have enough money for their kit and their stay in Moscow. tkacka15 uniforms In context, this word seems to refer to what the Spanish team wears during matches.
New words, one handy idiom, and a 2-minute quiz — delivered to your inbox to keep your streak alive.
tkacka15Does the metaphor "the Spanish players had come to Moscow in their tattered summer uniforms and were boiling their boots for soup" refer to the Napoleon's soldiers dire situation in Moscow in 1812?
It seems to suggest the team doesn't have enough money for their kit and their stay in Moscow.
tkacka15uniforms