0 I know how to use this phrase - it means not to automatically accept something as true -- but I don't know where it comes from. Can anyone help? Thanks! 0-
Top answer
html
— Julielai
html
Free · every Monday
Get the Weekly English Kit 📬
New words, one handy idiom, and a 2-minute quiz — delivered to your inbox to keep your streak alive.
0 Brewer explains the Latin equivalent thus: 02br 02br 00'01i00*** grano salis02i00 With great limitation; with its grain of salt or truth. As salt is sparingly used in condiments, so is truth in the remark just made.' 02br 02br 00But to my mind, that doesn't seem quite to fit, since the 'grain of salt' is added by the listener, when
0 Maybe it's BrE, because I'm used to "pinch". However, (and I'm showing off now) '*** grano salis' comes from Pliny the Elder's 'Historia Naturalis' - one of my very favourite bed-time stories. 02br 02br 00It refers to a recipe which was an antidote to poison, so the listener takes "a pinch of salt" to avoid being poisoned by the speaker's words. 050010id15