Hi,
A member of the 'Stranger Things' cast was hinting at the new season and he said that even though the teaser might have made the fans believe that he'll be involved in a relationship with someone, it'll turn out to be the opposite. He said something like this:
"We gave the fans what we thought they might think will happen and then we took a twist around the bend in the opposite direction."
I understand the meaning of the sentence. The thing is that I've only heard the phrase 'round the bend = crazy', but the phrase he used appears to mean that they simply took the plot in a different direction. Is that right?
Thank you.
Yes. It's not an idiom, but its' not hard to understand.
New words, one handy idiom, and a 2-minute quiz — delivered to your inbox to keep your streak alive.
Also, "'round the bend," if it ever was used in English to mean "crazy," has gone out of fashion and is no longer used in that sense. I'm a native English speaker in the US, and I've never heard this usage.