0
Contiluo Posted 15 years ago
Essay & Composition Writing

Taiwan cares

If we people living in Taiwan want to contribute relief to the flood-hit / quake-stricken area, what words can we use to mark who the donator is? Which of the following terms is acceptable? Why?

(1) Love from Taiwan

(2) Taiwan cares
  

Top answer

Hi, If we people living in Taiwan want to contribute relief to the flood-hit / quake-stricken area, what words can we use to mark who the donator is? Which of the following terms is acceptable? Both are fine .

  • Hi, If we people living in Taiwan want to contribute relief to the flood-hit / quake-stricken area, what words can we use to mark who the donator is?
  • Which of the following terms is acceptable?
  • Both are fine .
  • Why?
  • Why not?
Free · every Monday

Get the Weekly English Kit 📬

New words, one handy idiom, and a 2-minute quiz — delivered to your inbox to keep your streak alive.

4 Answers
0
Hi,

If we people living in Taiwan want to contribute relief to the flood-hit / quake-stricken area, what words can we use to mark who the donator is? Which of the following terms is acceptable? Both are fine. Why?Why not?
0
Hi Clive,

I suppose donator should read as "donor", right?

Regards.
0
There has been someone delivering a letter to the op-ed page maintained that if the terms 'Love from Taiwan' were marked by ourselves, it would sound like a bit sense of self-praise. If the terms were marked by the receiver, it would be OK. Therefore, he suggested that it should be marked as 'Taiwan Cares.' So, I ask for your advice.
0
Hi,

'Love from Taiwan' is fine. eg We commonly use it in a friendly way at the end of letters to family members or close friends.

My only concern is that it sounds a bit cheerful and casual to say to someone who has been the victim of a recent traumatic event.

Related Questions