In the below sentences it seems "translated into" seems same with "incur" in context. Am I right?
In a study of children, she found that lower self-worth translated into 37 percent less willingness to negotiate and use of 11 percent fewer negotiation strategies with others. She also discovered that the greater a child's self-worth, the greater the willingness to incur the risks of prolonged negotiation and the greater the adaptability.
I checked out before I post this thread. Dictionary says "incur" means to deal with something unpleasant and "translated into" to lead to something as a result.
Top answer
They're not synonyms as can be inferred from the dictionary definitions you gave us. Trying to put one verb in place of the other doesn't work.
— Ivanhr
They're not synonyms as can be inferred from the dictionary definitions you gave us.
Trying to put one verb in place of the other doesn't work.
Free · every Monday
Get the Weekly English Kit 📬
New words, one handy idiom, and a 2-minute quiz — delivered to your inbox to keep your streak alive.