0
Moonking Posted 16 years ago
Vocabulary

Synonyms

Hi,

I wonder what the difference between "revenge" and "avenge", "persuade" and "convince", "take care of" and "care for"?

Hope for your replies

Thanks a lot
  

Top answer

"revenge" is normally a noun; "avenge" is a verb. Dictionaries may also list "revenge" as a verb, but in my experience it is rarely used that way. "care for" can refer to the physical care of a person or other living thing ("I have to care for my elderly mother") or it can refer to fondness for someone or something ("I care for you very much", "I don't care for ice-cream").

  • "revenge" is normally a noun; "avenge" is a verb.
  • Dictionaries may also list "revenge" as a verb, but in my experience it is rarely used that way.
  • "care for" can refer to the physical care of a person or other living thing ("I have to care for my elderly mother") or it can refer to fondness for someone or something ("I care for you very much", "I don't care for ice-cream").
  • * It can also (unlike "care for") mean "attend to" ("I need to take care of this bill").
  • I can't think of anything useful to say about "persuade" and "convince" at the moment.
Free · every Monday

Get the Weekly English Kit 📬

New words, one handy idiom, and a 2-minute quiz — delivered to your inbox to keep your streak alive.

6 Answers
0
"revenge" is normally a noun; "avenge" is a verb. Dictionaries may also list "revenge" as a verb, but in my experience it is rarely used that way.

"care for" can refer to the physical care of a person or other living thing ("I have to care for my elderly mother") or it can refer to fondness for someone or something ("I care for you very much", "I don't care for ice-cream").

"ta
0
Mr Wordy I can't think of anything useful to say about "persuade" and "convince" at the moment.

U mean that they have the same meaning, right? Or u always use them in the same way?
0
moonkingU mean that they have the same meaning, right?
Actually, I just meant I couldn't think how to answer the question! The words are pretty close. If I have to find something to say about it, I think "persuade" focuses more on the process, and "convince" more on the conclusion, but this is not a clear-cut distinction.
0
Mr Wordy, thank you very much for your only replies Emotion: smile)

Uhm... I don't want to bother u all but please don't mind if I ask so
0
"Sue is convinced that she can sing" is much more common.

"Sue is persuaded that she can sing" is possible, and means more or less the same thing, but it's not a form of words I hear much in everyday English.

Possibly this corresponds to what I was saying about "persuade" focussing on the process. In "Sue is persuaded/convinced that she can sing" we are talking about the outcome
0
I understand. Thank you. I'm so grateful Emotion: smile)

Related Questions