0
Usenet Posted 23 years ago
Usage

Substitute for ASCII IPA

Dena Jo and others want a way other than ASCII IPA to represent pronunciation. I have objected to ad hoc transcriptions because there's no way to pin down what the symbols stand for.
It has occurred to me that we have a ready-made system that's more intuitive and more mnemonic than ASCII IPA and also has sound files that can be listened to to show what the symbols mean.
The ready-made system is the pronunciation guide at http://m-w.com . The sound files are available because for each word in the guide you can look up the word in the dictionary and click on the little loudspeaker to hear the word pronounced. (But see "Note:" below.)
All of the symbols can be typed in ASCII except for the two that have the two little dots over them, the vowels in "mop" and "loot", and the underscore for the "th" in "the". I suggest that we use a colon in place of the dots, like (ma:p) for "mop" and (lu:t) for "loot", and a vertical bar for the underscore, (th>e) for "the".
An unfortunate situation is that Merriam-Webster uses the same symbol for both vowels in "butter". That is, they think for some reason the schwa symbol can represent "u" as in "but" when it's stressed and the schwa when it's unstressed. For many people, including me, the two sounds are entirely different. I suggest modifying the M-W system to use (U) for the "u" in "but". This shouldn't
inconvenience too greatly people who think the sounds are both representable by the schwa symbol.
I've copied and pasted below the M-W "Guide to
pronunciation", and I've made the changes I've discussed above. I've prefixed each line with the ASCII IPA symbol corresponding to the M-W symbol.
Emotion: cat \&\ as a in abut
(V) \U\ as u in abut
Emotion: cat \&\ as e in kitten
(@r) \&r\as ur/er in further
Emotion: dog \a\ as a in ash
(eI) \A\ as a in ace
(A) \a:\ as o in mop
Emotion: automobile \au\ as ou in out
(tS) \ch\ as ch in chin
(E) \e\ as e in bet
(i) \E\ as ea in easy
(g) \g\ as g in go
(I) \i\ as i in hit
(aI) \I\ as i in ice
(dZ) \j\ as j in job
(N) \(ng)\ as ng in sing
(oU) \O\ as o in go
(O) \o\ as aw in law
(Oi) \oi\ as oy in boy
(T) \th\ as th in thin
(D) \th>\ as th in the
(u) \u:\ as oo in loot
(U) \u\ as oo in foot
(j) \y\ as y in yet
(Z) \zh\ as si in vision
This system has the further advantage that you can verify your representation of any word you want to represent by looking it up in the dictionary to see how they represent it. If your pronunciation is the same as theirs, you can feel safe in using their transcription. It it isn't, you can find, and listen to, a word whose vowel does agree with yours.
Unfortunately, there's a flaw in the system: They're not entirely consistent in the way they pronounce words and the way they transcribe the pronunciations. For example, they transcribe "law" and "lore" with the same vowel, but their sound files sound to me like, in ASCII IPA, (lA:) for "law" and (lOr) for "lore"; in modified M-W, (la:) for "law" and (lor) for "lore".
But we have to take the rough with the smooth. The modified M-W notation may be the best we can do if we don't want to use ASCII IPA.
I can foresee all sorts of nitpicking about the proposed scheme. For example, someone may want to take issue with using the same symbol for the "ur" and the "er" in "further". I say we don't need to be that finicky.

2. Click here to listen with your default audio player.

You may need to do something else.
  

Top answer

[nq:1]They're not entirely consistent in the way they pronounce words and the way they transcribe the pronunciations. For example, they ... [/nq] There's an excellent side-by-side illustration of this sort of discrepancy at the entry for "lawyer".

  • [nq:1]They're not entirely consistent in the way they pronounce words and the way they transcribe the pronunciations.
  • For example, they ...
  • [/nq] There's an excellent side-by-side illustration of this sort of discrepancy at the entry for "lawyer".
  • They have two pronunciations, and they provide a sound file for each of them.
  • Their pronunciation transcription is Pronunciation: 'lo-y&r, 'loi-&r That says the two pronunciation sound files should be nearly identical, the main difference being in syllabification.
Free · every Monday

Get the Weekly English Kit 📬

New words, one handy idiom, and a 2-minute quiz — delivered to your inbox to keep your streak alive.

18 Answers
0
[nq:1]They're not entirely consistent in the way they pronounce words and the way they transcribe the pronunciations. For example, they ... in ASCII IPA, (lA:) for "law" and (lOr) for "lore"; in modified M-W, (la:) for "law" and (lor) for "lore".[/nq]
There's an excellent side-by-side illustration of this sort of discrepancy at the entry for "lawyer". They have two pronunciations, and they pro
0
( . . . )
[nq:1]There's an excellent side-by-side illustration of this sort of discrepancy at the entry for "lawyer". They have two pronunciations, and they provide a sound file for each of them.[/nq]
I should have said I was referring to the Merriam-Webster dictionary at http://m-w.com .
0
[nq:1]Dena Jo and others want a way other than ASCII IPA to represent pronunciation.[/nq]
Actually, what Dena Jo asked for was an informal way. What you propose below is another formal way. It may be easier for many people to learn, but it still has non-alphabetic symbols and other obstacles for people who don't want to learn anything that doesn't look like English.
On the other han
0
[nq:2]I've copied and pasted below the M-W "Guide to pronunciation", ... listen to, a word whose vowel does agree with yours.[/nq]
[nq:1]Hardly. For instance, most New Yorkers will not find anything that agrees with their "law" vowel, nor will most Texans find their "ace" and "out" vowels. I could add a lot more examples.[/nq]
So could I, including my vowel in "lore".
[nq:2]Unfortunate
0
( . . . )
[nq:1]How would Bob have reacted if I'd proposed using Chambers' system?[/nq]
Boo!
The Chambers Dictionary (1993 edition) has a pronunciation symbol that they say corresponds to the vowels in "lean, keel, dene, chief, seize, gear, sheer, here, beer, query".

Is there anyone in the English speaking world who pronounces "here" and "lean" with even approximately the same
0
(about the pronunciation guide at m-w.com)
( . . . )
[nq:1]If they used phonetic transcriptions, they'd need a lot more symbols. They'd also reject every accent but one and it's not yours or mine.[/nq]
I think that's a common misconception. A broad phonetic transcription may need only the symbols that are shown in the IPA vowel chart, with no diacritics. A broad phonetic transcription
0
[nq:2]How would Bob have reacted if I'd proposed using Chambers' system?[/nq]
[nq:1]Boo! The Chambers Dictionary (1993 edition) has a pronunciation symbol that they say corresponds to the vowels in ... query". Is there anyone in the English speaking world who pronounces "here" and "lean" with even approximately the same vowel?[/nq]
I think of them having the same phoneme, certainly, though
0
[nq:1]The Chambers Dictionary (1993 edition) has a pronunciation symbol that they say corresponds to the vowels in "lean, keel, ... query". Is there anyone in the English speaking world who pronounces "here" and "lean" with even approximately the same vowel?[/nq]
My vowels in "here" and "lean" are phonetically approximately the same; and phonemically, they're exactly the same; that is to say,
0
[nq:1]In that Chambers list, I approximately have two allophones for that 'ee' or /i/ vowel. One comprises the vowel heard in lean/dene/chief/seize; the other comprises the vowel heard in keel/gear/hear/sheer/query.[/nq]

"Gear"? Say, for my whole life I've been pronouncing "gear" with two syllables, /gi @r/, so it rhymes with "peer" 'one who pees' and not with "peer" 'one's equal'. I see
0
[nq:1]If two pronunciations have vowels from different phonemes, then the broad-phonetic transcriptions of those two pronunciations should use symbols corresponding to the appropriate phonemes.[/nq]
From this paragraph it sounds like what you're advocating is a phonemic transcription under the name of a broad phonetic transcription. For instance, under any reasonably broad phonetic transcripti

Related Questions