I couldn't understand the structure of the following title of the movie, Borat (2006). Did someone intentionally give a grammatically wrong title to it? Or is it fine in terms of grammar? Please answer me. Thank you.
Borat: Cultural Learnings of America for Make Benefit Glorious Nation of Kazakhstan
Top answer
It is bad. It sounds like good old USSR-speak. Perhaps something like this was intended: Borat : American Culture Benefits Kazakhstan.
— Mister Micawber
It is bad.
It sounds like good old USSR-speak.
Perhaps something like this was intended: Borat : American Culture Benefits Kazakhstan.
Free · every Monday
Get the Weekly English Kit 📬
New words, one handy idiom, and a 2-minute quiz — delivered to your inbox to keep your streak alive.