0
Gamboler Posted 15 years ago
Vocabulary

Strange sentence

What's the meaning of this sentence, taken from a classic movie released in 1932?

"You know I'm the head of the office I-Squad, please don't rook about my coming here."

What does I-Squad stand for? Does he say "rook" in the sense of "joke"?
  

Top answer

Not sure about either one. I-squad could be Intelligence Squad, in charge of getting information. The only use of rook as a verb means to swindle or cheat.

  • Not sure about either one.
  • I-squad could be Intelligence Squad, in charge of getting information.
  • The only use of rook as a verb means to swindle or cheat.
  • By the way, what's the movie?
Free · every Monday

Get the Weekly English Kit 📬

New words, one handy idiom, and a 2-minute quiz — delivered to your inbox to keep your streak alive.

3 Answers
0
Not sure about either one.

I-squad could be Intelligence Squad, in charge of getting information.

The only use of rook as a verb means to swindle or cheat.

By the way, what's the movie?
0
Thanks, Philip.

The movie is The King Murder (1932).

Comments about your response: Could it be "Investigation Squad" instead of "Intelligence Squad". The man who is speaking is Detective Chief Henry Barton (I saw it on a placard on the office's door). I knew the meaning of the verb to rook when used as slang meaning swindle or cheat, but it doesn't have much sense here.
0
I said that it doesn't have much sense meaning swindle because the policeman is talking with a friend (not with a criminal) and both were in a friendly conversation.

Related Questions