0
Usenet Posted 22 years ago
Usage

Start + gerund/infinitive

Hello!
I'm a 17-year-old Polish student who is constantly becoming more and more interested in foreign languages.
Some time ago I became aware that both options (I mean what I included in the subject line:) are equal. Then I decided I wanted to find the difference - even the slightest possible Emotion: smile And it seems that it is so - even some Australian educated native speaker couldn't tell me what the difference was. Bywater in 'Proficiency Course in English' also doesn't point to any difference, mentioning only both options are equally correct. But I still bet there must be some diffrence - otherwise what would this distinction be for? Emotion: smile
Could anyone explain this bothering me matter? Emotion: smile
Huge thanks in advance.
PS. Fell free to correct me everytime I make a mistake - I want to be stylistically correct too Emotion: smile

Piotr Damer (http://piotrd.czuby.net/)
(www): http://kolej.czuby.net/
(mobile): +48 505 924 130
  

Top answer

Piotr Damer wrote on 16 May 2004: [nq:1]Hello! I'm a 17-year-old Polish student who is constantly becoming more and more interested in foreign languages. [/nq] They seem to be semantically almost equal, yes, but they are actually semantically, stylistically, grammatically, and structurally different.

  • Piotr Damer wrote on 16 May 2004: [nq:1]Hello!
  • I'm a 17-year-old Polish student who is constantly becoming more and more interested in foreign languages.
  • [/nq] They seem to be semantically almost equal, yes, but they are actually semantically, stylistically, grammatically, and structurally different.
  • [/nq] Style, sound, number of blank spaces, spelling, and the sense of continuous action that the present participle (the /-ing/ word) provides.
  • 1.
Free · every Monday

Get the Weekly English Kit 📬

New words, one handy idiom, and a 2-minute quiz — delivered to your inbox to keep your streak alive.

6 Answers
0
Piotr Damer wrote on 16 May 2004:
[nq:1]Hello! I'm a 17-year-old Polish student who is constantly becoming more and more interested in foreign languages. Some time ago I became aware that both options (I mean what I included in the subject line:) are equal.[/nq]
They seem to be semantically almost equal, yes, but they are actually semantically, stylistically, grammatically, and structurall
0
I think "start to ..." & start "...ing" are synonymous in the sense that you could always change one to the other without changing the truth or falsehood of the statement. To my ear, however, the infinitive is more natural for frustrated attempts, and the gerund for actions that continue:
He started to talk, but the judge interrupted him.

He started talking the moment we sat down, and
0
Hello!

OK. I thought there could be something wrong about it... And what about using a hyphen in such cases? I mean constructs like 'bothering-me', 'the shot-by-her sister' etc. What do you think to them in general?
And the simplest way would be - I suppose - using a subordinate clause: The matter, which bothers/niggles me greatly etc. Am I right or would you simply suggest that I lea
0
[nq:1]Hello![/nq]
[nq:2]Put your final "?" here This is not English structure.[/nq]
[nq:1]OK. I thought there could be something wrong about it... And what about using a hyphen in such cases? I mean constructs like 'bothering-me', 'the shot-by-her sister' etc. What do you think to them in general?[/nq]
No, hyphens are not used. Phrases of this type follow, rather than precede, the noun
0
[nq:1]1. "He started to chew his shoes." versus 2. "He started chewing his shoes." The first one can suggest that ... stopped immediately, while the second one suggests that he actually moved his mandible in a chewing motion a few times.[/nq]
It can suggest that, but without any further information, the two sentences on their own convey exactly the same meaning to me. Even if you add, a
0
Dylan Nicholson wrote on 18 May 2004:
[nq:2]1. "He started to chew his shoes." versus 2. "He ... moved his mandible in a chewing motion a few times.[/nq]
[nq:1]It can suggest that, but without any further information, the two sentences on their own convey exactly the same meaning ... chew marks, but I can't think of a realistic situation where exchanging the forms would produce an e

Related Questions