Can I understand those as "(I wish) that you would bless~~~"? Hi Anon; Many translations of the Bible use an elevated language. Even the King James version when it was first written used much older and outdated forms of the language.
New words, one handy idiom, and a 2-minute quiz — delivered to your inbox to keep your streak alive.
AnonymousHi,As I read the Bible, I found the sentence like this:"That you would bless me and enlarge my border, and that your hand might be with me, and that you would keep me from harm so that it might not bring me pain!" What's the meaning of those sentences?Can I understand those as "(I wish) that you would bless~~~"?Hi Anon;
Anonymous "That you would bless me and enlarge my border, and that your hand might be with me, and that you would keep me from harm so that it might not bring me pain!"According to my translation, you left out a large part of the sentence.