Helo...
a. It stands a mile out.
b. It stands out a mile.
**********
Do the two sound different in meaning to native ears?
Maybe....
a. means that it is located a mile away and be. means it is spreaded for the whole 1 mile area?
OR....
Are the two not different in meaning at all?
I would say the first is literal (something which is located a mile from the place) and the second, although it may be literal (spread over a mile, as you say), it is more likely to be used figuratively. Something which 'stands out a mile' is very clear and is out of keeping with the things around it.
New words, one handy idiom, and a 2-minute quiz — delivered to your inbox to keep your streak alive.
I would say the first is literal (something which is located a mile from the place) and the second, although it may be literal (spread over a mile, as you say), it is more likely to be used figuratively.
Something which 'stands out a mile' is very clear and is out of keeping with the things around it.
"It stands out a mile" is an idiomatic expression meaning that something is extremely conspicuous. It does not literally mean that something is located a mile from anywhere else.
"It stands a mile out" means that something (e.g. a building) stands a mile from some reference point, in a direction perceived as "out". For example, a lighthouse might stand (on a rock) a mile out (to sea).