I stopped reading Katherine Kerr when the same mistake was perpetuated in her 3rd or 4th book: she gave 'thin' as an example of voiced 'th'.
This is from a book by Molly Gloss of Portland, Oregon regarding the Esperanto used in her SF novel. Because of the problems in reproducing diacritics in email, I am using the following cheats: # means the following letter has a circumflex: eg #i = î (i accent circonflexe) % is that diacritic I have never known the name for - a sort of semi-circle or bottom part of an o - I like to call it a smiley - so %u means a smiley over the u. Begin quote: There are no silent letters; every word word is pronounced as it is spelled.
Vowels are sounded ah, eh, ee, oh, oo - as in "Are there three or two?"
the semi-vowel %u (that's u with a smiley) is like the English w, and combines with a preceding vowel to form, a diphthong:
a%u = ow (landau) e%u = ew (euphemism) Consonants are sounded as in English except for these:
c = ts (prince) #c = ch (cello) g always "hard" (goat) #g always "soft" (gypsy) j = y (hallelujah) #j = zh (Taj Mahal) r always trilled s always sibilant (sensible) #s = sh (sugar) End quote I'll leave it up to Ray Wise to tell us how true this is from the Esperanto side, but just consider English: - Taj Mahal - I know lots of people who give this a 'dg' sound, even changing the vowel so it more or less rhymes with 'badge'. I'd have thought 'pleasure, treasure, leisure' would have been better examples, although there are a minority who use a 'zj' sound.
- prince. There may well be people for whom 'prince' and 'prints' are homophones, but I still think 'prints' would have been a better example. I can't think of an imported German word where most English speakers would say the z as ts (Zeitgeist). - euphemism. This one really blew me. The way she describes e#u sounds like the way the Queen might say 'coat, robe, own' - don't most people pronounce euphemism with a 'you' sound? I thought maybe she meant the way 'euphemism' is pronounced in Esperanto, but then Esperanto is unlikely to have ph. Weird. - oh = or. I thought an American writer would have chosen 'aw'. How close this is to the sound a real Esperantist would use, is another question.
Rob Bannister
Top answer
[nq:1]This is from a book by Molly Gloss of Portland, Oregon regarding the Esperanto used in her SF novel. Because ... as it is spelled.
— Usenet
[nq:1]This is from a book by Molly Gloss of Portland, Oregon regarding the Esperanto used in her SF novel.
Because ...
as it is spelled.
"[/nq] This comes pretty close.
Others simply say to pronounce the vowels as in Italian, and let it go at that.
Free · every Monday
Get the Weekly English Kit 📬
New words, one handy idiom, and a 2-minute quiz — delivered to your inbox to keep your streak alive.
[nq:1]This is from a book by Molly Gloss of Portland, Oregon regarding the Esperanto used in her SF novel. Because ... as it is spelled. Vowels are sounded ah, eh, ee, oh, oo - as in "Are there three or two?"[/nq] This comes pretty close. Others simply say to pronounce the vowels as in Italian, and let it go at that. [nq:1]the semi-vowel %u (that's u with a smiley) is like the English w, a
[nq:1]I stopped reading Katherine Kerr when the same mistake was perpetuated in her 3rd or 4th book: she gave 'thin' ... of an o - I like to call it a smiley - so %u means a smiley over the u.[/nq] That diacritic is called a "breve" in English. [nq:1]Begin quote: There are no silent letters; every word word is pronounced as it isspelled. Vowels are sounded ah, eh, ... be people for whom 'p
[nq:1]How many Americans are aware that the "long 'o'"of Received Pronunciation is different from the American "long 'o'"?[/nq] Some American accents have a "long 'o'" that is similar to the "long 'o'" of RP. How 'bout Philadelphia/South Jersey? [nq:1]There's also the question of the Esperanto "a": It can be the "ah" of "are," /A/, or the sound /a/, ... the beginning of the diphthongs "eye
[nq:1]accent circonflexe)[/nq] [nq:2]% is that diacritic I have never known the name ... smiley - so %u means a smiley over the u.[/nq] [nq:1]That diacritic is called a "breve" in English.[/nq] Thanks for that. I always wondered. [nq:2]- prince. There may well be people for whom 'prince' and 'prints' are homophones, but I still think 'prints' would have been a better example.[/nq]
I am familiar with neither dialectal usage you mention. I have to say, that last point, that (a) exists as a pure vowel in some accent of the Upper Midwest, seems very unlikely to me.
Raymond S. Wise Minneapolis, Minnesota USA E-mail: mplsray @ yahoo . com
[nq:1]I am familiar with neither dialectal usage you mention. I have to say, that last point, that (a) exists as a pure vowel in some accent of the Upper Midwest, seems very unlikely to me.[/nq] I assure you that it does. I'm looking right now for instance at the vowel chart of a 28-year-old speaker from Kenosha, Wisconsin, and her average short-o as in "hot" and "cot" is noticeably front of c
... } I am familiar with neither dialectal usage you mention. I have to say, that } last point, that (a) exists as a pure vowel in some accent of the Upper } Midwest, seems very unlikely to me. Settle for Upstate New York?
... } I am familiar with neither dialectal usage you mention. I have to say, that } last point, that (a) exists as a pure vowel in some accent of the Upper } Midwest, seems very unlikely to me. Settle for Upstate New York?
[nq:1]... } I am familiar with neither dialectal usage you mention. I have to say, that } last point, that (a) exists as a pure vowel in some accent of the Upper } Midwest, seems very unlikely to me. Settle for Upstate New York?[/nq] Only if coneys are available.
[nq:1]... } I am familiar with neither dialectal usage you mention. I have to say, that } last point, that (a) exists as a pure vowel in some accent of the Upper } Midwest, seems very unlikely to me. Settle for Upstate New York?[/nq] Only if coneys are available.