Hi, I just had an argument with a friend on the phrase "Speak now or forever hold your peace", usually used in matrimonial proceedings. According to him, it ought to be "Speak now or forever hold your piece" which though not grammatically wrong, it in my opinion not the proper usage in the context of the original phrase. Can someone shed some light on this please?
New words, one handy idiom, and a 2-minute quiz — delivered to your inbox to keep your streak alive.
CliveHi,One of y
I refuse to speculate on what it would mean if someone at a wedding decided to 'hold their piece'.
Best wishes, Clive