Hi, I recently read a passage, one sentence in it is something like- It's not exact, but it's good enough for the purpose-"An orgnization that employs people with vowels at the end of their names and with bugles in their pockets" The translator believe the first part means Maffia members in the United States who deal drugs which I agree, but the second part is translated as "very rich people", which I really doubt about, and think It means people carrying guns. Am I right? Since in here there is a total ban on guns, so excuse me if what I suppose is funny You are probably right about the first part.
New words, one handy idiom, and a 2-minute quiz — delivered to your inbox to keep your streak alive.