0
Sextus Posted 21 years ago
Grammar

Sine qua non

"X is not a sine qua non for denying Y".

Grammatically correct?

Sextus
  

Top answer

I think it is OK. "Sine qua non" is a Latin phrase to mean "indispensable", but it can be a noun. paco

  • I think it is OK.
  • "Sine qua non" is a Latin phrase to mean "indispensable", but it can be a noun.
  • paco
Free · every Monday

Get the Weekly English Kit 📬

New words, one handy idiom, and a 2-minute quiz — delivered to your inbox to keep your streak alive.

11 Answers
0
I think it is OK. "Sine qua non" is a Latin phrase to mean "indispensable", but it can be a noun.

paco
0
Thanks, Paco. Yes, I know, it's the same as in Spanish. But I wasn't entirely sure that it sounded ok with "denying".

Sextus
0
Hurm… I don't know whether "sine qua non" can go with "denying". In [url=http://72.14.203.104/search?q=cache:BIkd8X2aNk8J:www.jurisearch.com/newroot/caselink.asp%3Fseries%3DF.2d%26citationno%3D468%2BF.2d%2B769+%22sine+qua+non+for+denying%22&hl=ja] the google[/url] I found an
0
Hi guys,

Indeed, the problem seems to be that sine qua non does not fit comfortably with deny. The phrase literally means 'without which not' and deny involves a negative, so essentially it's a problem of understanding a sentence with two negatives.

I can easily understand the example if we say 'approving a motion' instead of 'denying a motion', but I find I have
0
Hi Clive,

What about these cases:

"A has maintained that being non-skeptical about some view of the world is not a sine qua non for rejecting moral realism."

"As already indicated, A opposes the view that ethical skepticism’s being local is a sine qua non for holding that there are no objective moral values." ?

Sextus
0
Hi Sextus,

Well, they both make my head hurt a bit, but the second version makes my head hurt a little less!

However, not to be facetious, I think that with this type of subject, the author can reasonably expect his reader to make an active effort to weigh the words and find the meaning.

You could always say, instead, something like an indispensable condition, but
0
So, I think I will change the first one, using "indispensable condition":

"A, on the contrary, has maintained that being non-skeptical about some view of the world is not an indispensable condition for rejecting moral realism."

Anyway, there's still "indispensable", and hence several negative expressions.

And I'll keep the second one:

"As already indicate
0
X is not a sine qua non for denying Y

It's grammatically correct, but awkward because of the implied double negative.
sine qua non is usually most comfortable in a purely affirmative context.

CJ
0
[Emotion: smileelow did u know b the meaning of sine qua non?im shyr!
0
Hi,

elow did u know b the meaning of sine qua non?im shyr!

Sorry, I don't understand you. Please write it again, in another way.

Cliv

Related Questions