0
Usenet Posted 20 years ago
Usage

Should it be "inconvenience caused" or "inconvenience cause"?

Hi All,
I was releasing an announcement my company that it is as following:

ITD will perform routine check on our company's Internet connection during lunch time (1:00pm - 2:00pm) on 19th July 2006. During this time, Internet connection may be lost. We are sorry for any inconvenience cause. Should you have any problem, please contact the IT helpdesk for any assistance. Thank you.
but yet my Manager correct me the "inconvenience cause" should be "inconvenience caused". However, the I think the "inconvenience" have not been "caused". It is something will "cause". So I argue with him that it should be "inconvenience cause". He said it is a passive. But I can't see any verb to be in the phrase.
What I want to ask is, for an announcement like this. Should it be "inconvenience cause" or "inconvenience caused"?
  

Top answer

'Caused. No question. There are several other small errors in the text (corrections are in square brackets): [nq:1]ITD will perform (a) routine check on (of) our company's Internet connection during lunch time (1:00pm - 2:00pm) on 19th ...

  • 'Caused.
  • No question.
  • There are several other small errors in the text (corrections are in square brackets): [nq:1]ITD will perform (a) routine check on (of) our company's Internet connection during lunch time (1:00pm - 2:00pm) on 19th ...
  • ('caused' or 'this causes').
  • Should you have anyproblem, please contact the IT helpdesk for any (delete 'any') assistance.
Free · every Monday

Get the Weekly English Kit 📬

New words, one handy idiom, and a 2-minute quiz — delivered to your inbox to keep your streak alive.

8 Answers
0
'Caused. No question. There are several other small errors in the text (corrections are in square brackets):
[nq:1]ITD will perform (a) routine check on (of) our company's Internet connection during lunch time (1:00pm - 2:00pm) on 19th ... ('caused' or 'this causes'). Should you have anyproblem, please contact the IT helpdesk for any (delete 'any') assistance. Thank you.[/nq]
What is your
0
[nq:1]Chinese[/nq]
Rather than saying "...We are sorry for any inconvenience cause(d)...," I'd probably just say "We are sorry for any inconvenience."

If you really want to get "cause(d)" into the sentence, I'd say "...We are sorry for any inconvenience caused by this problem." The "...by this problem..." is implied in the original sentence and may help you see why (for me, at least)
0
Thanks for you and Richard's reply!!
I have no doubt after seeing your reply~~
Rob Lindauer =E5=AF=AB=E9=81=93=EF=BC=9A
0
[nq:1]'Caused. No question. There are several other small errors in the text (corrections are in square brackets):[/nq]
[nq:2]ITD will perform (a) routine check on (of) our company's Internet connection during lunch time (1:00pm - 2:00pm) on 19th July 2006. ('19[/nq]
[nq:1]July 2006' or 'July 19th, 2006')[/nq]
In British English 19th July is acceptable as a shortened version of 19th of
0
[nq:1]I was releasing an announcement my company that it is as following: ITD will perform routine check on our company's ... be "inconvenience cause". He said it is a passive. But I can't see any verb to be in the phrase.[/nq]
Your manager's correction is good, but I'm not sure about his justification. I wouldn't call "caused" a passive verb here; it's a participle, which (although indeed for
0
[nq:2]'Caused. No question. There are several other small errors in the text (corrections are in square brackets): July 2006' or 'July 19th, 2006')[/nq]
[nq:1]In British English 19th July is acceptable as a shortened version of 19th of July[/nq]
The poster never did say what his audience was. Maybe he should think about his audience and tell us who it is right off the bat, the next time.
0
Yes...actually my sister did say the same as yours...but she is not so sure about that.
Odysseus =E5=AF=AB=E9=81=93=EF=BC=9A

Related Questions