0
Lagataw Posted 16 years ago
Vocabulary

Shopping AmE and BrE

Is there a difference between how Amercans and British people call the place where we pay for something we have bought?

In department stores in North America do you say:

a. Pay at the cash desk
b. Pay at the cashier
c. Pay at the counter
  

Top answer

In California, I'd say cashier or register. At a restaurant, I might say counter.

  • In California, I'd say cashier or register.
  • At a restaurant, I might say counter.
Free · every Monday

Get the Weekly English Kit 📬

New words, one handy idiom, and a 2-minute quiz — delivered to your inbox to keep your streak alive.

9 Answers
0
In California, I'd say cashier or register. At a restaurant, I might say counter.
0
But do you say 'at the cashier'? not "to the cahier?".
and also...'at the register'?
0
Right, though you could say "Give money to the cashier."

Pay at the cashier. Pay the cashier.
Pay at the register.
Pay at the counter.
0
Hi,



In Canada, I usually just talk about paying at 'the check-out'.



Clive
0
0
Thank you very Clive!

I was just wondering...is cash desk chiefly BrE?
0
Hi,

I don't seem to hear it in Canada.



Clive
0
"Check-out" is also common in California (usually for supermarkets or large pharmacies), though we usually add counter: Check-out counter.
0
In the UK we tend to use check-out or tills.

I'm paying for these at the till(s).

I'm going through the check-out(s).

This is at least in common usage in the north of England. Probably elswhere but I cannot say for certain.

Related Questions