buriburi I have long been wondered what underlies English speaker's mind/cognition when they construct a phrase such as, She slapped him on his face. I'm curious to know why you guys don't say "she slapped on his face". In English we need an object for slapped .
New words, one handy idiom, and a 2-minute quiz — delivered to your inbox to keep your streak alive.
buriburiI have longIn English we need an object for slapped.beenwondered what underlies English speaker's mind/cognition when they construct a phrase such as,
She slapped him on his face.
I'm curious to know why you guys don't say "she slapped on his face".
JohnParisShe slapped his face."Him" is understoodI agree with you John. That was my original thinking. But the prep. "on" (his face) as written originally took me off my thought.
buriburithe problem is, I think, in my first language we never phrase it as you do.That's quite believable.
... she slapped his face with a fish
... she slapped a fish on his face
Sure I will !!
It is very possible that your first language has neither of these, so you will have to learn them and try to become comfortable with hearing them and using them this way.
CJ, your explanation is unbelievably lucid, enlightening. The way you pinpoint the problem and analyse it, and then give s
That's quite believable.