I suspect that with the contemporary distances most actors stand away from the smell of the crowd some of the implicit characterisations of Shakespeare's have been lost. I suggest it is a characterisation of strabismus, which can be eso- or exo-tropic, and means no more or less than cross-eyed, or boss-eyed, as per Jimmy Finlayson of 20s and 30s movies, squinting Barbara Streisand, Jean-Paul Sartre &c. As such it may not be so much a curse or insult as simply a description for those at the back and a guide to the actor playing the comic fool in this instance. It would have helped had you cited which plays the various insults come from. Then again, it's only on re-reading the thread I realised this had not been adequately treated by the original set of responses, hence it has to get its own new thread now. G DAEB COPYRIGHT (C) 2007 SIPSTON
Free · every Monday
Get the Weekly English Kit 📬
New words, one handy idiom, and a 2-minute quiz — delivered to your inbox to keep your streak alive.