[/nq] It means "made more provocative". Usually the phrase refers to real sexual stimulation, but in this case it has been transmogrified to refer to the amount of weapons Saddam did or did not have at his disposal before the recent or, uhm, ongoing, unpleasantness. A certain British someone-or-other used the phrase "sexed-up" to mean that the British report on SH's weaponry had been made more provocative than British information warranted.
New words, one handy idiom, and a 2-minute quiz — delivered to your inbox to keep your streak alive.