0
Englishnotmyfirstlanguage Posted 7 years ago
Grammar

Sentence structure vs. email etiquette

Do the following different expressions in an email deliver the same message or do they convey slightly different messages to the native English speakers ?

  • Can you let me know what I can do to set it up?
  • Can you please let me know what I can do to set it up?
  • Please let me know what I can do to set it up?
  • Please help and let me know what I can do to set it up?

(I think) I understand the semantic subtleties but I am not certain how a native speaker would perceive them, especially when they are read in an email.

  

Top answer

Don't put a question mark at the end of the last two. Once that's fixed I'd use the third one. Please help and ...

  • Don't put a question mark at the end of the last two.
  • Once that's fixed I'd use the third one.
  • Please help and ...
  • seems clunky and a bit too helpless.
  • " they are less direct.
Free · every Monday

Get the Weekly English Kit 📬

New words, one handy idiom, and a 2-minute quiz — delivered to your inbox to keep your streak alive.

1 Answers
0

Don't put a question mark at the end of the last two.

Once that's fixed I'd use the third one.

Please help and ... seems clunky and a bit too helpless.

The first two aren't bad at all, but because they are phrased with "can you?" they are less direct. If taken literally, the answer can be, "Yes, I can, but I'm not going to". Of course, no one will take it that

Related Questions