Hello everyone. I have a question.
Can we say "Thank you for sending me off" instead of "Thank you for seeing me off" in a situation where someone is about to leave someplace and greeting his/her friends at the airport?
seagull Thank you for seeing me off. This is fine. seagull Thank you for sending me off.
New words, one handy idiom, and a 2-minute quiz — delivered to your inbox to keep your streak alive.
seagullThank you for seeing me off.
This is fine.
seagullThank you for sending me off.
This might be used for the same meaning, but I would avoid it because sending someone off can mean that you want them to leave.
More informally, you could say "Thanks for the (nice) send-off". This doesn't risk the