(From an old UK series, a conversation between two cops about a newly arrived cop)
- Do you think Creegan's adjusting?
- Oh, he's adjusting. Ask me how I'm doing when I've caught up.
- I wouldn't sell you a turkey.
- That's holding me together, sir.
Is it a UK idiom or "turkey" here works alone as a slang word? The best slang translation i found about is
"turkey": a)
poor quality, adulterated or counterfeit drugb) ampetamine or cocaine
Thanks in advance.
It looks like literal language to me. An actual turkey, the bird, is the reference. CJ
New words, one handy idiom, and a 2-minute quiz — delivered to your inbox to keep your streak alive.
It looks like literal language to me. An actual turkey, the bird, is the reference.
CJ