0
Sitifan Posted 10 years ago
Grammar

Seeing beauty of Yangmei with hearts

Seeing beauty of Yangmei with hearts & Knowing Yangmei by learning and experiencing

The above is a title of a course, which is translated from Chinese. Yangmei is the name of a town in Taiwan. The course tries to help students to know more about Yangmei. Is the translation acceptable to native speakers?
  

Top answer

sitifan Is the translation acceptable to native speakers? No. I suggest something like this: Feeling the beauty of Yangmei by experiencing and learning about it.

  • sitifan Is the translation acceptable to native speakers?
  • No.
  • I suggest something like this: Feeling the beauty of Yangmei by experiencing and learning about it.
  • )
Free · every Monday

Get the Weekly English Kit 📬

New words, one handy idiom, and a 2-minute quiz — delivered to your inbox to keep your streak alive.

1 Answers
0
sitifan Is the translation acceptable to native speakers?
No. I suggest something like this:

Feeling the beauty of Yangmei by experiencing and learning about it.

(By the way, I'll be there at the end of the month.)

Related Questions