Hello, everyone,
When I paraphrase the sentence - “I saw a girl walking on the street.“, which would be close to the original one’s meaning?;
1) I saw a girl who was walking on the street.
2) I saw a girl's action in the process of walking on the street.
While I think 2) has the same meaning since ‘a girl walking’ is actually ‘object-complement’ construction, some people say the relative clause of 1) could be reduced into the original one and then the present participle ‘walking’ is functioning as a post modifier.
Your clarification would be much appreciated.
; 1) I saw a girl who was walking on the street. 2) I saw a girl's action in the process of walking on the street. 2) (Definitely not 1.
New words, one handy idiom, and a 2-minute quiz — delivered to your inbox to keep your streak alive.
deepcosmosWhen I paraphrase the sentence - “I saw a girl walking on the street.“, which would be close to the original one’s meaning?;
1) I saw a girl who was walking on the street.
2) I saw a girl's action in the process of walking on the street.
2)
(Definitely not 1. In this pattern we are not trying to desc