" Both are possible. I told you I am in Spain (until the 22nd). I told you I was in Spain (last week).
New words, one handy idiom, and a 2-minute quiz — delivered to your inbox to keep your streak alive.
Picnic"I told you I am..."OR"I told you I was..."
Both are possible.
I told you I am in Spain (until the 22nd).
I told you I was in Spain (last week).
Is there a rule in English that you have to use the same tense in one sentence? absolutely not!!!
Picnicis there a rule in English that you have to use the same tense in one sentence?No, but you often can do that:
Cool BreezePicnicis there a rule in English that you have to use the same tense in one sentence?No, but you often can do that:
I knew that he lived in Madrid. = I knew that he lives in Madrid. Sorry, but these two sentences do not have the same meaning.
CB
Mister MicawberCB's point is that they can have the same meaning, But how is a student, or anyone else, to know when they have the same meaning and when they don't?
Logically they do not have the same meaning, and even people who are fond of backshifting, which are more than a few, admit that with backshifting the meaning can be "equivocal". Actually the resultin
Mister MicawberThe meanings that follow from what the words say are as below. I knew that he lived in Madrid. (= He lived in Madrid in the past.)-- For the native speaker, simply not true, Canuck. Only out of context could you assume that.1. What about for ESL students.