0
Redgiant Posted 15 years ago
Grammar

Said good-bye for who knew how long

Instead he had slept on a floor, said good-bye to his wife and his grand string of girls for who knew how long, and had to consider the possibility that he might be shot.

Source: Bel Canto

Background: He was held hostage by some terrorists.

Is it correct to say "said good-bye" doesn't only refer to its literal meaning, but also to a state of seperation? I thought that "a state of seperation" makes more sense with "for who knew how long". Thanks
  

Top answer

Said goodbye is just that, I think. He said a mental goodbye for who knew how long to his wife and girls, because he didn't know how long he would be a captive.

  • Said goodbye is just that, I think.
  • He said a mental goodbye for who knew how long to his wife and girls, because he didn't know how long he would be a captive.
Free · every Monday

Get the Weekly English Kit 📬

New words, one handy idiom, and a 2-minute quiz — delivered to your inbox to keep your streak alive.

3 Answers
0
Said goodbye is just that, I think. He said a mental goodbye for who knew how long to his wife and girls, because he didn't know how long he would be a captive.
0
Thanks Micawber, Does "for who knew how long" refer to him being a captive, not "said a mental goodbye"?

He said a mental goodbye to his wife and girls because he didn't know how long he would be a captive.
0
That's right - the phrase refers to the indeterminate length of his captivity.

Related Questions