From a British movie, 1961.
- All right, that's it, I'm scarpering.
- Now listen, you ain't scarpering anywhere. You can't run with this slake.
- What else can we do? Suppose that he looks in the car and sees the corpse.
("He" here is a policeman that is coming towards the thugs)
What does "run with this slake" mean in this context? I guess the word is "slake", not "lake" because the action takes place in a narrow London street, there isn't any lake in view. Is it possible that any of them (lake or slake) could have a meaning similar to "mess", "difficult situation", "entanglement", etc.?
Audio clip?
New words, one handy idiom, and a 2-minute quiz — delivered to your inbox to keep your streak alive.
run with this slake (or lake) makes no sense to me. Can you supply us with the actual audio quote?
Although I hear clearly "slake" or "lake" and so says my voice recognizing software, could the sentence be "run with dislike" pronouncing "dislike" with an odd London East End accent?