Hi
I assume these are the two versions of the same idiom? The difference is that of American and British English. Could you please give your take?
Run around like a chicken with its head cut off
Run around like a headless chicken
Thanks,
Tom
In BE we use #2.
New words, one handy idiom, and a 2-minute quiz — delivered to your inbox to keep your streak alive.
In AE, we use #1. It was a fairly common expression in my family when I was growing up.