My version: I love the sensation I get when I sneeze. Why not, if you get the sensation when the person you're talking to sneezes: I love the sensation I get when you sneeze. I suppose in English people also say inexact things like: I love the sensation you get when you sneeze.
New words, one handy idiom, and a 2-minute quiz — delivered to your inbox to keep your streak alive.
Cool BreezeI suppose in English people also say inexact things like: I love the sensation you get when you sneeze.Interesting. I hadn't noticed that point. But can't that "you" be taken as "generic you"? It makes sense, I think.
To me, that seems to suggest that the person I'm talking to gets the sensation when he sneezes, but I love it!
KooyeenI hadn't noticed that point. But can't that "you" be taken as "generic you"?Yes, of course. In English one never knows what "you" really means. However, if it is a generic "you", how does one express the idea my first interpretation suggests? (I love the sensation you get when you sneeze.= I love the sensation the person I'm