I tried to find an expression in English. Our counterpart is the combination of the first and second in my first post.
Here is more information about our version:1. Elders often says it to younger people in our culture, asking them not to show off too much or to get a hold of themselves.
2. Suprevisors sometimes use it to their subordinates, demanding
I tried to find an expression in English. Our counterpart is the combination of the first and second in my first post.
Here is more information about our version:1. Elders often says it to younger people in our culture, asking them not to show off too much or to get a hold of themselves.
2. Suprevisors sometimes use it to their subordinates, demanding
I tried to find an expression in English. Our counterpart is the combination of the first and second in my first post.
Here is more information about our version:1. Elders often says it to younger people in our culture, asking them not to show off too much or to get a hold of themselves.
2. Suprevisors sometimes use it to their subordinates, demanding
I tried to find an expression in English. Our counterpart is the combination of the first and second in my first post.
Here is more information about our version:1. Elders often says it to younger people in our culture, asking them not to show off too much or to get a hold of themselves.
2. Suprevisors sometimes use it to their subordinates, demanding
I tried to find an expression in English. Our counterpart is the combination of the first and second in my first post.
Here is more information about our version:1. Elders often says it to younger people in our culture, asking them not to show off too much or to get a hold of themselves.
2. Suprevisors sometimes use it to their subordinates, demanding
When I ran across "please be more discreet" you replied to another thread of mine, I recognized it was really close to our counterpart. What do you think?