0
Simon_phlui Posted 22 years ago
Grammar

Respond to request

In an English grammar book, it says one of the possible answers to:

"Would you mind opening the door?"

is:

"Certainly."

I feel that it means "Yes, I certainly mind", which is unlikely to be
an appropriate response. Is that book wrong?
Thanks.
  

Top answer

Yeah, you could suggest that - the book is not actually wrong though: While asking this way, the "mind" often just represents a flowery phrase to let it sound more polite. " and to this sentence, they would surely answer "Certainly". It's just a matter of incorrect usage in these cases, which are generally accepted.

  • Yeah, you could suggest that - the book is not actually wrong though: While asking this way, the "mind" often just represents a flowery phrase to let it sound more polite.
  • " and to this sentence, they would surely answer "Certainly".
  • It's just a matter of incorrect usage in these cases, which are generally accepted.
  • It's quite the same very often with the usage of the double negative.
Free · every Monday

Get the Weekly English Kit 📬

New words, one handy idiom, and a 2-minute quiz — delivered to your inbox to keep your streak alive.

12 Answers
0
Yeah, you could suggest that - the book is not actually wrong though:

While asking this way, the "mind" often just represents a flowery phrase to let it sound more polite.
If someone answers with "certainly" in this case, it is correct to assume that he "would mind opening the door", that's what it grammatically expresses - but people usually understand this as a question similar t
0
Thanks for your answer.
But if "certainly" can be accepted as an answer, will native English speakers accept
"yes" too? i.e.

A: Would you mind opening the door?
B: Yes. (to indicate "I don't mind")

If so, it would mean I can answer both "no" and "yes" to indicate a positive
response.
Thanks.
0
Indeed, you can say either yes or no! Both mean "OK I will open the door"

Positive responses are more usual as that responds to the meaning of the utterance, where as negative utterances relate more to the surface structure! As you see it is therefore impossible to REFUSE!!!

Therein lies a secret of power - manipulating people into compliance by appearing to be very polit
0
That's interesting! I guess Englishmen are very nice people who hate refusing
others' requests.

It's in fact very different from my mother tongue, Chinese, which has a
similar way of making requests (e.g. Would you mind opening the door?).
But if the answer is YES, it means YES, I MIND, hence a negative response.

I wonder if any other language works similar to
0
@suzi:
"I disagree with the person who said this is "incorrect" usage - that only appleis if you think structure is more important than pragmatics!"


I just referred to incorrect structure here - or sooner to the "logical" obstacle in the sentence.

Neither do I think that structure is more important than pragmatics -
Structure and pragmatics are two subjects of
0
I am very interested in your cultural contrast..
0
Emotion: tongue tied ... my cultural contrast?? In how far?
0
@ pemmican, not YOUR cultural contrast, the person before (who contrasted the English use with Chinese patterns)

I put two threads to show they were to two people, but should have put in simon's name, obviously!

0
Oh ok... hehe never mindEmotion: smile

Related Questions