Thanks in advance
Able to calculate with immense Speed and precision and possessing wonderful technique, Morphy played a wide—open, attacking game that made little use of pawns.
The part before the comma modifies or describes "Morphy". "speed" should not be capitalised. "wide-open" should have a hyphen, not a dash.
New words, one handy idiom, and a 2-minute quiz — delivered to your inbox to keep your streak alive.
GPYThe part before the comma modifies or describes "Morphy"."speed" should not be capitalised. "wide-open" should have a hyphen, not a dash.Positive.
soheil1I mean is it becase of his ability to calculate with immense speed and precision and possessing wonderful techniquethat Morphy played a wide-open, attacking game that made little use of pawns.That's a correct paraphrasing in my opinion. If someone had his skills, they might take the same strategy.