0
Soheil1 Posted 12 years ago
Vocabulary

Relation?!

Hello.
What's the relation between the two clauses separated by comma?

Able to calculate with immense Speed and precision and possessing wonderful technique, Morphy played a wide—open, attacking game that made little use of pawns.
Thanks in advance
  

Top answer

The part before the comma modifies or describes "Morphy". "speed" should not be capitalised. "wide-open" should have a hyphen, not a dash.

  • The part before the comma modifies or describes "Morphy".
  • "speed" should not be capitalised.
  • "wide-open" should have a hyphen, not a dash.
Free · every Monday

Get the Weekly English Kit 📬

New words, one handy idiom, and a 2-minute quiz — delivered to your inbox to keep your streak alive.

4 Answers
0
The part before the comma modifies or describes "Morphy".

"speed" should not be capitalised. "wide-open" should have a hyphen, not a dash.
0
GPYThe part before the comma modifies or describes "Morphy"."speed" should not be capitalised. "wide-open" should have a hyphen, not a dash.
Positive.
I mean is it becase of his ability
to calculate with immense speed and precision and possessing wonderful technique
that
Morphy played a wide-open, attacking game that made little use of p
0
It means this:
Morphy could think quickly and precisely, and Morthy had wondeful technique.
Morphy's style of play was to have wide-open, attacking games (whatever that means) and he didn't use his pawns much.

You can't infer the "because." His thinking abilty and technique enabled his game play. That's not the same as causing it.
0
soheil1I mean is it becase of his ability to calculate with immense speed and precision and possessing wonderful techniquethat Morphy played a wide-open, attacking game that made little use of pawns.
That's a correct paraphrasing in my opinion. If someone had his skills, they might take the same strategy.

Related Questions