The person was Catholic growing up. Heoff she was not raised with the plan of becoming a Catholic in adulthood. It would be incorrect to add "to be" to the sentence "I was raised Catholic."
Thank you, but we can find many examples using this form, "raise someone to be adjectives or nous and as nouns." For example 1) I was raised to be humble. 2) I was raised as a cat person. What do you think?
Raised to be humble - This works fine for me, because the parents' hope for the child would be to become a humble adult. Raised as a cat person - I'm not sure how I feel about this one, but I guess it means, like being raised Catholic or as a Catholic, that there were cats all around.