As I see it, "socio-" is as common in English as it is in Spanish. Let's say: socio-geographic, socio-environmental, etc. What is the most common use in English? (I am proofreading a formal text)
Hi hellen, Welcome to the Forum. The prefix socio- is often added to English words. However, I feel it results in a kind of technical jargon.
New words, one handy idiom, and a 2-minute quiz — delivered to your inbox to keep your streak alive.