[nq:2]Is "fromage" masculine or feminine, and did I spell it correctly?[/nq] [nq:1]French cheese is a boy thing Dena. Yes, you spelt it correctly. DC[/nq] Thanks!
Dena Jo Boy thing? Email goes to denajo2 at the dot com variation of the Yahoo domain. Have I confused you? Go here: http:
[nq:2]Is "fromage" masculine or feminine, and did I spell it correctly?[/nq] [nq:1]French cheese is a boy thing Dena.[/nq] Have you ever thought about how English would be so much better if it had twelve noun genders?
"Throw me that lipstick, darling, I wanna redo my stigmata."
[nq:2]French cheese is a boy thing Dena.[/nq] [nq:1]Have you ever thought about how English would be so much better if it had twelve noun genders?[/nq] No.
[nq:2]Is "fromage" masculine or feminine, and did I spell it correctly?[/nq] [nq:1]French cheese is a boy thing Dena. Yes, you spelt it correctly.[/nq] Might be a "boy" thing, but one of my French "boys" at the uni ended up missing his assessment the week before last because he had had too much French cheese and ended up being sick and having to go to the doctor's!! Fortunately he could do
[nq:2]Have you ever thought about how English would be so much better if it had twelve noun genders?[/nq] [nq:1]No.[/nq] Don't you notice how pronouns are easily ambiguous in English? All objects are basically 'its' therefore there is ambiguity whenever you want to use a pronoun for a noun with another 'it noun' in between. Having three genders with the nouns all jumbled up helps matters i
[nq:2]Is "fromage" masculine or feminine, and did I spell it correctly?[/nq] [nq:1]French cheese is a boy thing Dena. Yes, you spelt it correctly.[/nq] -age is a masculine suffix. Adrian
Le dimanche 23 mai 2004 à 10:39:23, Adrian Bailey a écrit dans alt.usage.english : [nq:2]French cheese is a boy thing Dena. Yes, you spelt it correctly.[/nq] The funny thing it that the word "fromage" is the result of a mispelling; it's an alteration of "formage" ("forming"). [nq:1]-age is a masculine suffix.[/nq] True, but be careful, some French nouns in -age are feminine: cage,
[nq:1]The funny thing it that the word "fromage" is the result of a mispelling; it's an alteration of "formage" ("forming").[/nq] Well, "fromage" does seem to be an alteration of "fourmage" which might come from "formage," and eventually from "formago," but they all mean cheese, as far as I can tell. Compare cheese in Italian, "formaggio."