0
Usenet Posted 22 years ago
English in UK

Quick question?

My question is, since this sentence is grammatically an affirmative statement, should it or shouldn't it have a question mark at the end. A one word answer would suffice, as long as it's not 'maybe'.

regards, Vic Joseph, Amsterdam, a translator suffering from nocturnal brainwobble.
  

Top answer

" In the former case, I would use the question mark, in the latter, not. [/nq] Wellicht. Giles.

  • " In the former case, I would use the question mark, in the latter, not.
  • [/nq] Wellicht.
  • Giles.
Free · every Monday

Get the Weekly English Kit 📬

New words, one handy idiom, and a 2-minute quiz — delivered to your inbox to keep your streak alive.

5 Answers
0
[nq:1]My question is, since this sentence is grammatically an affirmative statement, should it or shouldn't it have a question mark at the end.[/nq]
It depends on whether you are trying to translate "snelle vraag?" or "snelle vraag." In the former case, I would use the question mark, in the latter, not.
[nq:1]A one word answer would suffice, as long as it's not 'maybe'.[/nq]
Wellicht.
0
Oh dear, Giles, thanks for replying. I stupidly thought I had precluded any possibility of misunderstanding. By 'this sentence' I meant that very sentence, not the header. On further thought, I could reformulate my query as 'my question is, is this a question?'. I now feel that it is, or at least it looks silly without a question mark, so I'm off to bed. Will it still look silly in the (late) morn
0
[nq:1]Oh dear, Giles, thanks for replying. I stupidly thought I had precluded any possibility of misunderstanding. By 'this sentence' I ... looks silly without a question mark, so I'm off to bed. Will it still look silly in the (late) morning?[/nq]
"My question is: Is this a question?" if you want to follow the normal rules of punctuation. You can't really connect to main clauses with a comma
0
[nq:2]Oh dear, Giles, thanks for replying. I stupidly thought I ... bed. Will it still look silly in the (late) morning?[/nq]
[nq:1]"My question is: Is this a question?" if you want to follow the normal rules of punctuation. You can't really connect to main clauses with a comma in English.[/nq]
Or (but perhaps a bit old-fashioned) "My question is, 'Is this a question?' "
Or should I ha
0
[nq:1]Oh dear, Giles, thanks for replying. I stupidly thought I had precluded any possibility of misunderstanding. By 'this sentence' I ... looks silly without a question mark, so I'm off to bed. Will it still look silly in the (late) morning?[/nq]
Hey, I had an attack of mindless literalism. I think it's a symptom of old age. Please pay no attention to my remarks.

Giles.

Related Questions