My daughter is reading All Quiet on the Western Front for school, and she's come across something neither one of us can make out...and for the first time ever, Google is failing me. One of the characters has said something the others consider to be foolish, and another character tells him, "Four and a half-wit make seven." We get that it's a rebuke of some kind, especially since the next sentence is, "You've got a maggot in your brain." But what in the world does it mean? The only guess I have is some kind of skewed math--ordinarily, four and one make five, but if you've got a half-wit in the crowd, they make seven (?)
Can anyone help?
Top answer
Hi, Sounds like a pretty good interpretation to me. Clive
— Clive
Hi, Sounds like a pretty good interpretation to me.
Clive
Free · every Monday
Get the Weekly English Kit 📬
New words, one handy idiom, and a 2-minute quiz — delivered to your inbox to keep your streak alive.
I received the following from a native speaker of German. He is Swiss. I found the passage in the German original ("Im Westen nichts neues"): "Verrückt und drei macht sieben" ("Crazy and three is seven"). It means someting like "You are crazy" or "This is crazy". It is as far as I know an out-dated expressen (though it is normally "Verrückt und drei macht neune") from Berlin dialect.