Recently, my company set up a plan to make a new staff lounge for employees . And they named it "Think-Free Room." I just want to know what native English speakers feel when they see the name first. FYI, I work in non-English speaking country.
sirjargon . " I just want to know what native English speakers feel when they see the name first. It sounds like Japanese-English coinages do—odd.
New words, one handy idiom, and a 2-minute quiz — delivered to your inbox to keep your streak alive.
sirjargon. And they named it "Think-Free Room." I just want to know what native English speakers feel when they see the name first.
It sounds like Japanese-English coinages do—odd. What is it supposed to mean, a place to think freely about anything you wish to, or a place where you don't have to think at all?