0
Reegis Posted 9 years ago
Grammar

Put/send/lay someone to sleep

Hello.


I found here http://idioms.thefreedictionary.com/put+to+sleep that "to put someone to sleep" has three meanings:

a) to cause someone or an animal to sleep, perhaps through drugs or anesthesia.

b) to kill someone or an animal.

c) to bore someone.


Are "to send someone to sleep" and "to lay someone to sleep" synonyms of the above?

  

Top answer

Reegis Are "to send someone to sleep" and "to lay someone to sleep" synonyms of the above? No. Idioms are extremely sensitive to word substitution.

  • Reegis Are "to send someone to sleep" and "to lay someone to sleep" synonyms of the above?
  • No.
  • Idioms are extremely sensitive to word substitution.
  • If something is marked "idiom" in a dictionary or thesaurus, you change just a single word at your own peril.
  • We native speakers find it very amusing is when non-natives make these substitutions.
Free · every Monday

Get the Weekly English Kit 📬

New words, one handy idiom, and a 2-minute quiz — delivered to your inbox to keep your streak alive.

10 Answers
0
ReegisAre "to send someone to sleep" and "to lay someone to sleep" synonyms of the above?

No. Idioms are extremely sensitive to word substitution. If something is marked "idiom" in a dictionary or thesaurus, you change just a single word at your own peril.

0
Reegis"to lay someone to sleep"

There is one specific idiom with this expression. It's history goes back to 1711, and it was made popular in the US by being printed in thehttps://en.wikipedia.org/wiki/The_New_England_Primer which was used for man

0

This is interesting:) Then one lesson to me is that I need to be very careful when learning English via watching English-speaking movies...

CalifJim

Four and twenty blackbirds baked in a crumble. (crumble instead of pie)

I didn't understand this one

0
ReegisHmmm, it seems "to lay someone to sleep" has religious connotations.

No, it's just very old-fashioned. A lot of religious text uses old-style language.

ReegisFour and twenty blackbirds baked in a crumble. (crumble instead of pie)

It's from an old nursery rhyme.

Sing a song of sixpence,

0

Four and twenty blackbirds baked in a crumble. (crumble instead of pie)

I didn't understand this one.

Poirot substitutes the name of one pastry for another.

crumble: noun British

1A mixture of flour and butter that is rubbed to the texture of breadcrumbs and cooked as a top

0

Thanks. Now I see the difference Emotion: smile


Let me sum up:

1) "to put someone to sleep"

a) to

0
CalifJimcrumble: noun British

We also use crumble in the US as the name of a luscious sweet fruit pie.

0
Reegis2) "to send someone to sleep"

I have never hear it used, nor do I use this.


I have used and heard "put to sleep" in all the listed meanings.

0
AlpheccaStars
CalifJimcrumble: noun British

We also use crumble in the US as the name of a luscious sweet fruit pie.

Yes. That dictionary notation completely surprised me as well.

CJ

Related Questions