0
Usenet Posted 23 years ago
Usage

Pronunciation question

A certain punfeister who shall remain nameless was all agogh about, or in schgoghk due to, a pun on Vincent van Gogh, because he said Gogh should be pronounced Loch, as in Loch Ness. Seems as if I have always heard it pronounced Gogh (go). Is it pronounced go (as in go-cart) or gock (as in loch, lock), or otherwise?
  

Top answer

[nq:1]A certain punfeister who shall remain nameless was all agogh about, or in schgoghk due to, a pun on Vincent ... heard it pronounced Gogh (go). [/nq] This is a Dutch name.

  • [nq:1]A certain punfeister who shall remain nameless was all agogh about, or in schgoghk due to, a pun on Vincent ...
  • heard it pronounced Gogh (go).
  • [/nq] This is a Dutch name.
  • The Dutch pronounce G and GH nonidentically but both with a guttural sound in the throat.
  • Neither is like English G as in Go; Dutch GH is like Scotch CH in Loch.
Free · every Monday

Get the Weekly English Kit 📬

New words, one handy idiom, and a 2-minute quiz — delivered to your inbox to keep your streak alive.

9 Answers
0
[nq:1]A certain punfeister who shall remain nameless was all agogh about, or in schgoghk due to, a pun on Vincent ... heard it pronounced Gogh (go). Is it pronounced go (as in go-cart) or gock (as in loch, lock), or otherwise?[/nq]
This is a Dutch name. The Dutch
pronounce G and GH nonidentically
but both with a guttural sound in the
throat. Neither is like English G as in Go;
0
[nq:1]A certain punfeister who shall remain nameless was all agogh about, or in schgoghk due to, a pun on Vincent ... heard it pronounced Gogh (go). Is it pronounced go (as in go-cart) or gock (as in loch, lock), or otherwise?[/nq]
The usual BrE pronunciation is "goff" rhyming with "cough", but some try a closer approximation rhyming with Scottish "loch" (NOT a plain k as in "lock"). The exper
0
[nq:2]A certain punfeister who shall remain nameless was all agogh ... in go-cart) or gock (as in loch, lock), or otherwise?[/nq]
[nq:1]This is a Dutch name. The Dutch pronounce G and GH nonidentically but both with a guttural sound in the throat. Neither is like English G as in Go; Dutch GH is like Scotch CH in Loch.[/nq]
Well... I wouldn't say it's very much like the CH in Loch.
0
[nq:2]This is a Dutch name. The Dutch pronounce G and ... in Go; Dutch GH is like Scotch CH in Loch.[/nq]
[nq:1]Well... I wouldn't say it's very much like the CH in Loch. Whenever I've asked a Dutch person to pronounce ... file somewhere on the internet that would give the definitive answer... in fact I would be surprised if there isn't.[/nq]
Here we are:
0
[nq:2]Whenever I've asked a Dutch person to pronounce Gogh it ... answer... in fact I would be surprised if there isn't.[/nq]
[nq:1]Here we are: http://www.nga.gov/education/vgt pronun.htm[/nq]
Not only does the Dutch pronunciation sound
completely different from its AmE
0
[nq:1]A certain punfeister who shall remain nameless was all agogh about, or in schgoghk due to, a pun on Vincent ... heard it pronounced Gogh (go). Is it pronounced go (as in go-cart) or gock (as in loch, lock), or otherwise?[/nq]
I'm ingliend to pronounce it "Goch" as in "Loch", but I think that in Dutch (as in Afrikaans) "gh" represents a hard g, and "g" on its own represents a guttural g.
0
[nq:2]A certain punfeister who shall remain nameless was all agogh ... in go-cart) or gock (as in loch, lock), or otherwise?[/nq]
[nq:1]I'm ingliend to pronounce it "Goch" as in "Loch", but I think that in Dutch (as in Afrikaans) "gh" represents ... g. So it should probably by pronounced "Khog" (kh as in Russian/Greek X). Any Dutch/Flemish speakers around to provide enlightenment?[/nq]
It
0
[nq:2]I'm ingliend to pronounce it "Goch" as in "Loch", but ... in Russian/Greek X). Any Dutch/Flemish speakers around to provide enlightenment?[/nq]
[nq:1]It should be guttural at both ends, something like (xOx); but you can't say that in English without sounding as ... from English speakers, but they're so far from the original that poor Vincent's rotational speed must be enormous by now.[/n
0
[nq:1]wrote: in be Dutch a[/nq]
[nq:2]It should be guttural at both ends, something like (xOx); ... that poor Vincent's rotational speed must be enormous by now.[/nq]
[nq:1]I have heard the name pronounced "Fahn ****". (Van (unstressed syllable) as in gone... both words have my "cot" vowel). ... to pronounce, it was not something I wanted to work on. (M-W doesn't have the word...hope I spe

Related Questions