The name of the object of the present circus is, I learn, pronounced 'shy-voh'. 'Schiavo' is Italian for 'slave', and I assume that that is the origin of the name; in England, two pronunciations would, I think, be possible: those who recognised the name as Italian and knew that 'ch' in Italian stands for a 'hard c' would use 'skee-AH-voh'; the rest, 'shee-AH-voh' - or perhaps 'SHEE-a-voh' or 'SHY-a-voh'.
I can't see an BrE pronunciation which doesn't give some value to the 'a'. Is that right? And, if it is, is there any reason for the difference in pronunciations as between the US and UK?
Top answer
[nq:1]The name of the object of the present circus is, I learn, pronounced 'shy-voh'. 'Schiavo' is Italian for 'slave', and ... right?
— Usenet
[nq:1]The name of the object of the present circus is, I learn, pronounced 'shy-voh'.
'Schiavo' is Italian for 'slave', and ...
right?
[/nq] Some newsperson may have heard one of the family pronounce the name, and that should actually be how it's rendered.
john
Free · every Monday
Get the Weekly English Kit 📬
New words, one handy idiom, and a 2-minute quiz — delivered to your inbox to keep your streak alive.
[nq:1]The name of the object of the present circus is, I learn, pronounced 'shy-voh'. 'Schiavo' is Italian for 'slave', and ... right? And, if it is, is there any reason for the difference in pronunciations as between the US and UK?[/nq] Some newsperson may have heard one of the family pronounce the name, and that should actually be how it's rendered.
[nq:2]The name of the object of the present circus is, ... the difference in pronunciations as between the US and UK?[/nq] [nq:1]Some newsperson may have heard one of the family pronounce the name, and that should actually be how it's rendered.[/nq] I think I did actually hear "skee'avo" on BBCamerica. Upon staying up to listen to the House of Representatives debate the issue, I did not on
[nq:2]Some newsperson may have heard one of the family pronounce the name, and that should actually be how it's rendered.[/nq] [nq:1]I think I did actually hear "skee'avo" on BBCamerica. Upon staying up to listen to the House of Representatives debate ... of Schiavo. I couldn't get my students to find out if they were named for Slavic ancestors or from slaves.)[/nq] Somewhat related is the
[nq:2]Some newsperson may have heard one of the family pronounce the name, and that should actually be how it's rendered.[/nq] [nq:1]I think I did actually hear "skee'avo" on BBCamerica. Upon staying up to listen to the House of Representatives debate ... of Schiavo. I couldn't get my students to find out if they were named for Slavic ancestors or from slaves.)[/nq] Getting at why I think
[nq:2]Some newsperson may have heard one of the family pronounce the name, and that should actually be how it's rendered.[/nq] [nq:1]I think I did actually hear "skee'avo" on BBCamerica. Upon staying up to listen to the House of Representatives debate ... name pronounced it "Shee'avo". I had students by the name "LoSchiavo" who pronounced their name as the HoR pronounced it.[/nq] Pat, I ra
[nq:1]Somewhat related is the pronunciation of Steve Buscemi's surname, which has /s/, rather than /S/.[/nq] Really? I've thought it was /bu'SeImi/, but I'm not sure to what extent I've heard it pronounced in the wild.
[nq:1]The name of the object of the present circus is, I learn, pronounced 'shy-voh'.[/nq] So I also learned, and noted just a minute ago in another thread. Though I'm not convinced that this is the "correct" pronunciation of the family in question. [nq:1]'Schiavo' is Italian for 'slave', and I assume that that is the origin of the name; in England, two pronunciations ... 'ch' in Italian s
[nq:2]Somewhat related is the pronunciation of Steve Buscemi's surname, which has /s/, rather than /S/.[/nq] [nq:1]Really? I've thought it was /bu'SeImi/, but I'm not sure to what extent I've heard it pronounced in the wild.[/nq] It's /bu'sEmi/. It came up in an interview with him that I saw a year or two ago. Until then I'd always assumed it to be /bu'SEmi/.(1)
[nq:2]The name of the object of the present circus is, ... the difference in pronunciations as between the US and UK?[/nq] [nq:1]Some newsperson may have heard one of the family pronounce the name, and that should actually be how it's rendered.[/nq] I have noted a consistent mispronunciation of the name of one of the newer players on the Golden State Warriors basketball team a Latvian, nam
[nq:1]The name of the object of the present circus is, I learn, pronounced 'shy-voh'.[/nq] I heard (Si:v@u) on BBC World today. I was rather taken aback. It should be ('skja:vO), skee-'ar-vor, although I'd be content with skee-ar-voh.
Bye, FB
"Hey, Mr. Gilmore. Best wish... Congrat... Nice suit!" (Gilmore Girls - 513)