0
Usenet Posted 22 years ago
Usage

Pronunciation of "catholic"

I have occasionally heard "catholic" pronounced "c@ thol' ic" (@ = schwa) to distinguish it from "Catholic". This variant is reasonable, if one considers "cathodic".
If anyone else has heard this distinction, I'd be interested to know where and which version of English. My OED11 does not record it.

Cheers
AW
  

Top answer

ITm@tIk/). Similarly, 'integral' (noun, the thing studied in calculus) is /'Int@grl-/, whereas 'integral' (adjective, primary) is either that or (I think more often) /In'tEgr@l/. How's 'integral' (adjective, having to do with integers) prnounced?

  • ITm@tIk/).
  • Similarly, 'integral' (noun, the thing studied in calculus) is /'Int@grl-/, whereas 'integral' (adjective, primary) is either that or (I think more often) /In'tEgr@l/.
  • How's 'integral' (adjective, having to do with integers) prnounced?
  • Michael Hamm NB: Of late, my e-mail address is being AM, Math, Wash.
  • U.
Free · every Monday

Get the Weekly English Kit 📬

New words, one handy idiom, and a 2-minute quiz — delivered to your inbox to keep your streak alive.

40 Answers
0
On 14 Jun 2004 17:42:05 -0700, Alan Walker (Email Removed) wrote, in part:
[nq:1]I have occasionally heard "catholic" pronounced "c@ thol' ic" (@ = schwa) to distinguish it from "Catholic".[/nq]
I think the standard pronunciation of 'arithmetic' (the adjective) is /,&r@T'***/ (although the noun is, of course, /@'r.ITm@tIk/).

Similarly, 'integral' (noun, the thing studied in calcul
0
[nq:2]I have occasionally heard "catholic" pronounced "c@ thol' ic" (@ = schwa) to distinguish it from "Catholic".[/nq]
[nq:1]I think the standard pronunciation of 'arithmetic' (the adjective) is /,&r@T'***/ (although the noun is, of course, /@'r.ITm@tIk/). Similarly, 'integral' (noun, the thing studied in calculus) is /'Int@grl-/, whereas 'integral' (adjective, primary) is either that or (I t
0
[nq:1]I have occasionally heard "catholic" pronounced "c@ thol' ic" (@ = schwa) to distinguish it from "Catholic". This variant is ... heard this distinction, I'd be interested to know where and which version of English. My OED11 does not record it.[/nq]
High Church Anglicans sometimes used to say "Cahth-lick" (the "father" vowel) But some of them used to say "plahstic" too.

Steve Hay
0
I've heard that one as well, but in the opposite context (ie as a variant pronunciation of the same usage, not as a distinction). It feels like a back-construction from Catholicism (pronounced "c'THOlicism"), which I've only ever heard pronounced that way (never "CATH'licism")
[nq:2]I think the standard pronunciation of 'arithmetic' (the adjective) is ... primary) is either that or (I think mo
0
[nq:1]Anyway, this isn't quite analogous to the "Catholic"/"catholic" question because in that case both are adjectives. Having different stress patterns on the two members of a noun/adjective or noun/verb (PERmit, perMIT; ENvelope, enVELop) pair is unremarkable; but that doesn't carry over to "{C/c}atholic".[/nq]
Merriam-Webster doesn't show any variant of "catholic" stressing the second syll
0
[nq:1]I can't remember ever hearing the non-Catholic-church use of "catholic" in my life - only reading it.[/nq]
If you want to hear it, you just need to attend a traditional Anglican/Episcopalian eucharistic service, where the Apostle's Creed will normally be recited. Some UMC versions substitute "universal" and the United Church of Canada normally uses a different statement of faith,
0
[nq:1]High Church Anglicans sometimes used to say "Cahth-lick" (the "father" vowel) But some of them used to say "plahstic" too.[/nq]
And I have heard some Catholics talk of going to "Mahss".

Alec McKenzie
0
[nq:1]I can't remember ever hearing the non-Catholic-church use of "catholic" in my life - only reading it.[/nq]
I hear it in the Apostle's Creed in our Presbyterian church. I also say it, because the congregation recites the creed together.
At http://www.reformed.org/documen
0
[nq:2]I can't remember ever hearing the non-Catholic-church use of "catholic" in my life - only reading it.[/nq]
[nq:1]I hear it in the Apostle's Creed in our Presbyterian church. I also say it, because the congregation (*)recites(*) the creed together.[/nq]
recite
("Congregation" is a collective noun that properly takes a plural verb.)
0
[nq:2]I also say it, because the congregation (*)recites(*) the creed together.[/nq]
[nq:1]recite ("Congregation" is a collective noun that properly takes a plural verb.)[/nq]
... if you're British. Which you're not.
Michael Hamm NB: Of late, my e-mail address is being AM, Math, Wash. U. St. Louis 'spoofed' a bit. That is, spammers send (Email Removed) e-mail that seems to be from me.

Related Questions