0
Usenet Posted 22 years ago
Usage

Pronounciation of "respite" Australia verses America...

Ok, folks, I'm an Aussie in the great upover (America). There are lot's of subtile differences here versus home but the one that seems very strange is the ignoring of the final "e" in respite and the pronounciation of it as respit. In all my many dealing with respite in Australia I have never heard it pronounced any way other than the way it is spelled. Is this pronounciation common in America? If I drink the water will I say respit too?
  

Top answer

[nq:1]Ok, folks, I'm an Aussie in the great upover (America). There are lot's of subtile differences here versus home but the one that seems[/nq] What is "subtile"? Is it the way you say "subtle", or is it just a spelling boo-boo?

  • [nq:1]Ok, folks, I'm an Aussie in the great upover (America).
  • There are lot's of subtile differences here versus home but the one that seems[/nq] What is "subtile"?
  • Is it the way you say "subtle", or is it just a spelling boo-boo?
  • [nq:1]very strange is the ignoring of the final "e" in respite and the pronounciation of it as respit.
  • In all my many dealing with respite[/nq] Do you actually say "pronounciation" for "pronunciation"?
Free · every Monday

Get the Weekly English Kit 📬

New words, one handy idiom, and a 2-minute quiz — delivered to your inbox to keep your streak alive.

10 Answers
0
[nq:1]Ok, folks, I'm an Aussie in the great upover (America). There are lot's of subtile differences here versus home but the one that seems[/nq]
What is "subtile"? Is it the way you say "subtle", or is it just a spelling boo-boo?
[nq:1]very strange is the ignoring of the final "e" in respite and the pronounciation of it as respit. In all my many dealing with respite[/nq]
Do you actual
0
[nq:1]Ok, folks, I'm an Aussie in the great upover (America). There are lot's of subtile differences here versus home but ... way it is spelled. Is this pronounciation common in America? If I drink the water will I say respit too?[/nq]
Seems to break a rule. I do say "respit", but then go on and say "despite". Who knows why?
(Going a bit off topic here. OK. Way OT.) I can remember learning
0
[nq:1]Not until I was in public school, a junior in HS, did I hear about "Gladly (you know the rest)". Whew, but it was fun to laugh privately at the Protestants, by whom I always suspected I would be persecuted.[/nq]
We always enjoyed "All we like sheep" too. (Ewe know that's not OT.)
0
[nq:2]Ok, folks, I'm an Aussie in the great upover (America). ... If I drink the water will I say respit too?[/nq]
[nq:1]Seems to break a rule. I do say "respit", but then go on and say "despite". Who knows why?[/nq]
I can think of a few similar examples.
(For)bade - either (for)'bad or (for)'bAd
(the latter being a 'spelling pronunciation' but now widely accepted) Shone - shOn (US
0
[nq:2]Ok, folks, I'm an Aussie in the great upover (America). There are lot's of subtile differences here versus home but the one that seems[/nq]
[nq:1]What is "subtile"? Is it the way you say "subtle", or is it just a spelling boo-boo?[/nq]
A delicious archaism, Skitt: AFAIK, it was the original, but I won't look it up.
[nq:2]very strange is the ignoring of the final "e" in respite an
0
[nq:1]Ok, folks, I'm an Aussie in the great upover (America). There are lot's of subtile differences here versus home but ... way it is spelled. Is this pronounciation common in America? If I drink the water will I say respit too?[/nq]
"Respit" was the standard BrE pronunciation, but as the word has come into much more general use ("respite care") the "-ight" version has become usual.
0
[nq:2]What is "subtile"? Is it the way you say "subtle", or is it just a spelling boo-boo?[/nq]
[nq:1]A delicious archaism, Skitt: AFAIK, it was the original, but I won't look it up.[/nq]
MWCD11 doesn't even call it archaic. It gives it a similar, but slightly different, set of senses. Both words are derived from Middle English "subtile" or "sotil".

Evan Kirshenbaum + HP Laborator
0
[nq:2]Ok, folks, I'm an Aussie in the great upover (America). ... If I drink the water will I say respit too?[/nq]
[nq:1]Seems to break a rule. I do say "respit", but then go on and say "despite". Who knows why?[/nq]
Partly at least because "despite" isn't a noun in current English: I imagine its pronunciation must be influenced by "in spite of". I feel sure I've heard, and maybe even read
0
Alan Jones daybed:
[nq:2]Ok, folks, I'm an Aussie in the great upover (America). ... If I drink the water will I say respit too?[/nq]
[nq:1]"Respit" was the standard BrE pronunciation, but as the word has come into much more general use ("respite care") the "-ight" version has become usual.[/nq]
Both pronunciations are common in Australia, and I'd find it hard to say which is in the ma
0
[nq:2]A delicious archaism, Skitt: AFAIK, it was the original, but I won't look it up.[/nq]
[nq:1]MWCD11 doesn't even call it archaic. It gives it a similar, but slightly different, set of senses. Both words are derived from Middle English "subtile" or "sotil".[/nq]
Interesting. Collins says "rare spelling of 'subtle'"; COD9 doesn't list it; and OED1 lists plenty of examples, nearly all of

Related Questions