In my language, there is an expression whose literal translation would be something like this:
[This phrase is used when something doesn't work at all and one wants to stress that fact...]
I can't even pretend that the meeting with you bore any fruit. She can't even pretend that her mother-in-law's coming gave her any physical or moral support. I can't even pretend that I was happy to see her.
Do you think it works in English at all? If no, any substitute?
Thanks,
Tom
Top answer
Yes, that works. It is potentially quite impolite if said directly to someone, as in your first example.
— GPY
Yes, that works.
It is potentially quite impolite if said directly to someone, as in your first example.
Free · every Monday
Get the Weekly English Kit 📬
New words, one handy idiom, and a 2-minute quiz — delivered to your inbox to keep your streak alive.