Hello everyone,
Can we use "preparatory school" instead of "high school" in English? In my language "mother tongue" we say say a word if I translate it into English it becomes "preparatory". Isn't the term odd to you?
E.g. He studies in Dalas coeducational preparatory school.
Regards,
JA
Joseph A Can we use "preparatory school" instead of "high school" in English? More likely you'd say "prep school", and it's not the same as "high school". Prep schools are private.
New words, one handy idiom, and a 2-minute quiz — delivered to your inbox to keep your streak alive.
Joseph ACan we use "preparatory school" instead of "high school" in English?
More likely you'd say "prep school", and it's not the same as "high school".
Prep schools are private. The meaning differs between AmE and BrE. I don't think BrE even has "high school". See